立即获取报价。称呼 800-595-4648
网站翻译服务

网站翻译服务

您是一家希望将客户推向全球的数字营销机构吗?或者您是一家希望增加您在国外在线业务的公司?无论您的公司背景如何,在当今的数字世界中走向全球都有其自身的一系列挑战。幸运的是,有了一些内部人员的帮助,管理您的在线内容翻译真的没那么糟糕!所以……没有特别的顺序,这里是我们帮助您管理数字翻译和网站翻译服务的重要提示。

让我们从一些重要的统计数据开始

特别是如果您来自 B2B 领域,您可能想知道为什么网站翻译服务如此重要。每个人都会说英语,对吧?好吧,尽管大多数人确实掌握了英语,但您是否知道您需要 12 种语言才能覆盖全球 80% 的消费者?这甚至没有考虑到像 72% 的人喜欢从他们自己的母语的网站上购买的统计数据。这太疯狂了,不是吗,语言真的能产生多大的不同,这就是为什么如果你想卖东西,你需要说买家的语言。

如何选择下一个大市场

虽然大多数公司提前数年就计划将业务扩展到哪里,但有时您可能会遇到困难——尤其是在涉及在线内容时。如果您不确定要扩展到哪里,是时候进入营销经理的思维模式了。

您可以使用类似的工具 谷歌分析 查看人们访问您的网站时的来源。您还可以查看哪些国家/地区的跳出率或购物篮放弃率最高——可能是因为他们不了解网站或付款选项未本地化。您还可以检查他们的浏览器设置的语言。

另一种检查的好方法是与您现有的客户交谈。与他们聊天,看看他们是否认为有什么东西会阻止人们向您购买。您可以做些什么来本地化您的产品,让他们的生活更轻松?如果你用他们的语言提供服务会产生很大的不同吗?

一旦你决定了你要去哪里,这就是如何去做!

网站翻译

当大多数公司走向全球时,最开始的第一个地方就是他们的网站。从网站翻译服务开始是一个很好的起点,因为这是潜在客户首先要了解您所做工作的地方。

在没有网站的情况下投资翻译营销材料是没有意义的——因为你很可能会让他们都感兴趣,他们会想去网上购买,然后他们会发现他们无法理解网站.因此,所有这些努力都将被浪费掉,您将得到一个非常失望的客户。

因此,当您开始使用网站翻译服务时,牢记以下最佳实践非常重要:

    • 始终使用合格的本地化专业人士的母语人士。 不是每个人都可以写作,这就是为什么您不能使用技术人员来编写营销文本。另外,使用母语人士并不总是能解决问题。他们需要成为本地化专业人士,因为他们已经接受过网站翻译服务的细微差别方面的培训——相信我们,还有很多比表面更重要的东西!如果你使用会计的 Mary 来翻译你的网站,因为她会说这种语言,结果不会很好。另外,不要使用在那个国家生活了几年的人,因为无论某人的口语有多好,他们都永远无法完全复制本地人的语言。 (提示:这是像我们这样的机构可以非常有用的地方!)。
    • 准备好付出努力。 您的英语内容不是一夜之间写成的,我们相信您付出了很多努力让每一个句子听起来都完美无缺。当您处理网站的多语言版本时,请记住该网站将代表您的品牌,因此您需要放入同样多的 TLC。如果您不会说该语言,也没关系——这是您的网站翻译服务合作伙伴可以为您提供帮助的地方。
    • 创建品牌手册和风格指南。 尽管他们可能不在内部,但重要的是要记住,您的网站翻译服务团队在写作时就好像他们是您一样。为了帮助他们以一种能够与当地新受众产生共鸣的方式传达您的品牌信息,请为他们提供尽可能多的参考资料,并为他们创建品牌手册和风格指南。
    • 想想SEO。 如今,拥有不同语言的网站是不够的。如果您想被发现,请在投资网站翻译服务时考虑 SEO。请您的翻译机构帮助您识别关键字,以便他们可以在翻译中使用它们。
    • 充分利用技术。 我们对网站的最后一点建议是充分利用技术。有一些工具,如 CMS 连接器,可以帮助您在管理网站时节省大量时间,而且它们也可以帮助您上传,这样您就不必担心实施这些糟糕的手动工作翻译!

 

 

在线内容翻译

翻译完网站后,处理其余的在线内容翻译也非常重要,以保持所有内容的一致性。在建立信任和融入新市场方面,翻译您的社交媒体、营销材料和博客文章将会大不相同。专业的翻译机构将能够帮助您安排工作流程来轻松管理所有内容,这样您就不必担心它可能带来的额外工作。

我们希望您喜欢我们在国外增加在线影响力的技巧。如果您有任何问题或想充分利用我们的网站翻译服务,请 保持联系 我们很乐意提供帮助。

关于作者

我们翻译